息子がエレキギターにハマり始めたのは、昨年の夏以降。その息子が参加するコンサートが、昨晩行われた、、、。ところで、このコンサートの案内書は、すべて英語で書かれている。ちょっと不安もよぎったが、「まあー大丈夫だろう」と軽く考えていた。客先の訪問を終え、開始の30分前にはコンサート会場に向かったが、タクシー運転手が、なかなか英語で書かれたコンサート会場を理解しない。仕方なく、別のタクシーに乗り換えたが、これも全く同じ。嫁に電話しても、携帯の調子が悪く通じない。現地の人間や北京語に強い知人から喋ってもらっても、ついぞ目的地に辿り着く事が出来なかった、、。ここで教訓。大陸で移動の際は、必ず目的地を漢字で伝えないと駄目。(少しは英語も通じるだろうという)期待は禁物だ。
でも、息子の出たコンサート、聞きたかったなー。
山本善光
2017年4月02日 8:26 AMタクシーにカーナビは無かったの?
再登板社長
2017年4月02日 2:19 PMカーナビの前に、行き先を漢字で伝えられなかった。
これ、ホント俺の失敗。